九辩
简答网>古诗>九辩

九辩

[先秦]宋玉

悲哉!

秋之为气也。

萧瑟兮,

草木摇落而变衰。

憭栗兮,

若在远行。

登山临水兮,

送将归。

泬寥兮,

天高而气清;

寂寥兮,

收潦而水清。

憯悽增欷兮,

薄寒之中人;

怆怳懭悢兮,

去故而就新;

坎廪兮,

贫士失职而志不平;

廓落兮,

羁旅而无友生;

惆怅兮,

而私自怜。

燕翩翩其辞归兮,

蝉寂漠而无声。

雁廱廱而南游兮,

鹍鸡啁哳而悲鸣。

独申旦而不寐兮,

哀蟋蟀之宵征。

时亹亹而过中兮,

蹇淹留而无成。

悲忧穷戚兮独处廓,

有美一人兮心不绎;

去乡离家兮徠远客,

超逍遥兮今焉薄!

专思君兮不可化,

君不知兮可柰何!

蓄怨兮积思,

心烦憺兮忘食事。

原一见兮道余意,

君之心兮与余异。

车既驾兮朅而归,

不得见兮心伤悲。

倚结軨兮长太息,

涕潺湲兮下霑轼。

慷慨绝兮不得,

中瞀乱兮迷惑。

私自怜兮何极?

心怦怦兮谅直。

皇天平分四时兮,

窃独悲此廪秋。

白露既下百草兮,

奄离披此梧楸。

去白日之昭昭兮,

袭长夜之悠悠。

离芳蔼之方壮兮,

余萎约而悲愁。

秋既先戒以白露兮,

冬又申之以严霜。

收恢台之孟夏兮,

然欿傺而沉藏。

叶菸邑而无色兮,

枝烦挐而交横。

颜淫溢而将罢兮,

柯仿佛而萎黄。

萷櫹椮之可哀兮,

形销铄而瘀伤。

惟其纷糅而将落兮,

恨其失时而无当。

揽騑辔而下节兮,

聊逍遥以相佯。

岁忽忽而遒尽兮,

恐余寿之弗将。

悼余生之不时兮,

逢此世之俇攘。

澹容与而独倚兮,

蟋蟀鸣此西堂。

心怵惕而震荡兮,

何所忧之多方。

卬明月而太息兮,

步列星而极明。

窃悲夫蕙华之曾敷兮,

纷旖旎乎都房。

何曾华之无实兮,

从风雨而飞飏!

以为君独服此蕙兮,

羌无以异於众芳。

闵奇思之不通兮,

将去君而高翔。

心闵怜之惨悽兮,

原一见而有明。

重无怨而生离兮,

中结轸而增伤。

岂不郁陶而思君兮?

君之门以九重!

猛犬狺狺而迎吠兮,

关梁闭而不通。

皇天淫溢而秋霖兮,

后土何时而得漧?

塊独守此无泽兮,

仰浮云而永叹!

何时俗之工巧兮?

背绳墨而改错!

郤骐骥而不乘兮,

策驽台而取路。

当世岂无骐骥兮,

诚莫之能善御。

见执辔者非其人兮,

故驹跳而远去。

凫雁皆唼夫梁藻兮,

凤愈飘翔而高举。

圜凿而方枘兮,

吾固知其鉏铻而难入。

众鸟皆有所登栖兮,

凤独遑遑而无所集。

原衔枚而无言兮,

尝被君之渥洽。

太公九十乃显荣兮,

诚未遇其匹合。

谓骐骥兮安归?

谓凤皇兮安栖?

变古易俗兮世衰,

今之相者兮举肥。

骐骥伏匿而不见兮,

凤皇高飞而不下。

鸟兽犹知怀德兮,

何云贤士之不处?

骥不骤进而求服兮,

凤亦不贪餧而妄食。

君弃远而不察兮,

虽原忠其焉得?

欲寂漠而绝端兮,

窃不敢忘初之厚德。

独悲愁其伤人兮,

冯郁郁其何极?

霜露惨悽而交下兮,

心尚幸其弗济。

霰雪雰糅其增加兮,

乃知遭命之将至。

原徼幸而有待兮,

泊莽莽与野草同死。

原自往而径游兮,

路壅绝而不通。

欲循道而平驱兮,

又未知其所从。

然中路而迷惑兮,

自厌按而学诵。

性愚陋以褊浅兮,

信未达乎从容。

窃美申包胥之气晟兮,

恐时世之不固。

何时俗之工巧兮?

灭规矩而改凿!

独耿介而不随兮,

原慕先圣之遗教。

处浊世而显荣兮,

非余心之所乐。

与其无义而有名兮,

宁穷处而守高。

食不媮而为饱兮,

衣不苟而为温。

窃慕诗人之遗风兮,

原讬志乎素餐。

蹇充倔而无端兮,

泊莽莽而无垠。

无衣裘以御冬兮,

恐溘死不得见乎阳春。

靓杪秋之遥夜兮,

心缭悷而有哀。

春秋逴逴而日高兮,

然惆怅而自悲。

四时递来而卒岁兮,

阴阳不可与俪偕。

白日宛晚其将入兮,

明月销铄而减毁。

岁忽忽而遒尽兮,

老冉冉而愈弛。

心摇悦而日幸兮,

然怊怅而无冀。

中憀恻之悽怆兮,

长太息而增欷。

年洋洋以日往兮,

老嵺廓而无处。

事亹亹而觊进兮,

蹇淹留而踌躇。

何氾滥之浮云兮?

猋廱蔽此明月。

忠昭昭而原见兮,

然霠曀而莫达。

原皓日之显行兮,

云蒙蒙而蔽之。

窃不自料而原忠兮,

或黕点而汙之。

尧舜之抗行兮,

了冥冥而薄天。

何险巇之嫉妒兮?

被以不慈之伪名。

彼日月之照明兮,

尚黯黮而有瑕。

何况一国之事兮,

亦多端而胶加。

被荷裯之晏晏兮,

然潢洋而不可带。

既骄美而伐武兮,

负左右之耿介。

憎愠惀之修美兮,

好夫人之慷慨。

众踥蹀而日进兮,

美超远而逾迈。

农夫辍耕而容与兮,

恐田野之芜秽。

事绵绵而多私兮,

窃悼後之危败。

世雷同而炫曜兮,

何毁誉之昧昧!

今修饰而窥镜兮,

後尚可以[穴鼠]藏。

原寄言夫流星兮,

羌儵忽而难当。

卒廱蔽此浮云,

下暗漠而无光。

尧舜皆有所举任兮,

故高枕而自適。

谅无怨於天下兮,

心焉取此怵惕?

乘骐骥之浏浏兮,

驭安用夫强策?

谅城郭之不足恃兮,

虽重介之何益?

邅翼翼而无终兮,

忳惛惛而愁约。

生天地之若过兮,

功不成而无嶜。

原沉滞而不见兮,

尚欲布名乎天下。

然潢洋而不遇兮,

直怐而自苦。

莽洋洋而无极兮,

忽翱翔之焉薄?

国有骥而不知乘兮,

焉皇皇而更索?

甯戚讴於车下兮,

桓公闻而知之。

无伯乐之相善兮,

今谁使乎誉之?

罔流涕以聊虑兮,

惟著意而得之。

纷纯纯之原忠兮,

妒被离而鄣之。

原赐不肖之躯而别离兮,

放游志乎云中。

乘精气之抟抟兮,

骛诸神之湛湛。

骖白霓之習習兮,

历群灵之丰丰。

左硃雀之茇茇兮,

右苍龙之躣躣。

属雷师之阗阗兮,

通飞廉之衙衙。

前轻辌之锵锵兮,

後辎乘之从从。

载云旗之委蛇兮,

扈屯骑之容容。

计专专之不可化兮,

原遂推而为臧。

赖皇天之厚德兮,

还及君之无恙。

九辩翻译

注释
1。萧瑟:秋风吹落树叶的声音。摇落:动摇脱落。
2。憭栗(liǎolì):凄凉的样子。
3。泬(xuè)寥:空旷寥廓的样子。
4。寂漻(liáo):即“寂寥”,虚静的样子。收潦(lǎo):指雨止。潦,雨水。
5。憯(cǎn)凄:同“惨凄”,悲痛的样子。增欷(xī):叹息不已。中:侵袭。
6。怆怳(chuànghuǎng):失意的样子。懭悢(kuǎnglǎng):失意的样子。
7。坎廪(lǐn):坎坷不平。
8。廓落:孤独寂寞的样子。羁旅:滞留外乡。友生:知心朋友。
9。雍雍:雁鸣的声音。
10。鵾(kūn)鸡:一种鸟,黄白色,形似鹤。啁哳(zhāozhā):声音细碎而急促。
11。亹(wěi)亹:行进不停的样子。过中:超过中年。
12。蹇(jiǎn):发语词。淹留:滞留,久留。
13。有美一人:指作者自己。绎:“怿”的假借,愉快。
14。徕(lài)远客:来远方作客。
15。薄:接近。一说到。
16。烦憺(dàn):烦闷,忧愁。
17。朅(qiè):离去。
18。结軨(líng):车厢。用木条构成,故称。太息:叹息。
19。潺湲(yuán):流水声,此喻泪流不止。轼:车前供人扶靠的横木。
20。忼(kāng)慨:同“慷慨”,愤激的意思。
21。瞀(mào)乱:心中烦乱。
22。怦怦:心急的样子。谅直:忠诚正直。
23。窃:暗自。廪:同“凛”,寒冷。
24。奄:忽然。离披:枝叶分散低垂、萎而不振的样子。梧楸(qiū):梧桐和楸树,都是早凋的树木。
25。芳蔼:芳菲繁荣,形容人的壮年。方壮:正当壮年。
26。萎约:枯萎而约缩。
27。恢台:广大昌盛的样子。
28。欿(kǎn):同“坎”,陷落。傺(chì):停止。王逸《 楚辞 章句》:“楚人谓住曰傺也。”《文选》“欿傺”作“坎傺”,吕延济注:“陷止也。”谓草木繁盛的景象停止。
29。菸邑(yūyì):黯淡的样子。
30。烦挐(ná):稀疏纷乱的样子。挐,同“拿”。
31。淫溢:过甚。罢(pí):同“疲”,指凋零。
32。萷(shāo):同“梢”,枝条。櫹槮(xiāoshēn):枝叶光秃秃的样子。
33。销铄:指树木受霜之害而损毁。瘀(yū)伤:病伤。
34。纷糅:枯枝败草纷乱混杂。
35。騑(fēi):骖马,驾在车子两边的马。节:马鞭。
36。相佯:犹言徜徉。
37。遒(qiú):迫近。
38。将:长。
39。俇(kuáng)攘:纷扰不安。
40。容与:迟缓不前的样子。
41。怵(chù)惕:惊惧。
42。极明:到天亮。
43。敷:伸展,借指花朵开放。
44。旖旎(yǐnǐ):此为花朵繁盛的样子。都房:北堂。
45。曾:“层”的假借。实:果实。
46。服:佩戴。
47。羌:发语词。
48。闵:同“悯”,伤怜。奇思:出众的思想。不通:不能达到君王那里。
49。有明: 朱熹 《楚辞集注》:“有以自明也。”即自我表白。
50。结轸(zhěn):郁结而沉痛。增伤:更加悲伤。
51。郁陶:忧思郁积的样子。
52。狺(yín)狺:狗叫的声音。
53。关:门关。梁:桥梁。
54。霖:久下不止的雨。
55。后土:大地。古人常以“后土”与“皇天”对称。
56。块:块然,孤独的样子。无:通“芜”,荒芜。泽:积水的洼地。
57。绳墨:绳线和墨斗,是木工画直线的工具,借指规则法度。错:同“措”,指正常的措施。
58。骐骥(qíjì):千里马,喻贤才。
59。驽骀(nútái):劣马,喻庸人。
60。駶(jú)跳:跳跃。
61。凫:野鸭。唼(shà):水鸟或鱼吃食的样子。
62。圆凿而方枘(ruì):圆的洞眼安方的榫子。
63。鉏鋙(jǔyǔ):同“龃龉”,彼此不相合。
64。衔枚:指闭口不言。古时行军为防止士兵出声,令他们口中衔一根叫做枚的短木条,故称。
65。渥(wò)洽:深厚的恩泽。
66。匹合:合适。
67。服:驾车,拉车。
68。冯(píng):内心愤懑。
69。幸:希望。济:成功。
70。霰(xiàn):雪珠。雰(fēn)糅:纷杂。
71。徼(jiǎo)幸:同“侥幸”。
72。泊:止。
73。壅(yōng)绝:壅塞,堵塞。
74。压桉(àn):压抑。桉,同“案”,通“按”。学诵:学诵《 诗经 》。春秋战国士大夫社交往来常诵诗。
75。褊(biǎn)浅:狭隘浅薄。
76。申包胥:春秋时楚大夫,为救楚国,曾在秦国朝廷上哭了七天七夜,终于感动秦哀公出兵救楚。
77。凿:当作“错”,即措,措施。
78。偷:苟且。
79。托:寄托。素餐:白吃饭。 王夫之 《楚辞通释》:“托志素餐,以素餐为耻。”
80。充倔:充,充塞;倔,通“屈”,委屈。
81。溘(kè):突然。
82。靓(jìng):通“静”。杪(miǎo)秋:秋末。
83。缭悷(liáolì):缠绕郁结。
84。逴(chuō)逴:走得越来越远。
85。俪(lì)偕:同在一起。
86。晼(wǎn)晚:日落时光线黯淡的样子。
87。驰:指精力不济。
88。怊(chāo)怅:惆怅。冀:希望。
89。嵺(liáo)廓:空旷而无着落的样子。。嵺,同“寥”。无处:无处托身。
90。觊(jì):企图。进:进取。
91。猋(biāo):飞快的样子。
92。霠(yín):乌云蔽日。曀(yì):阴风刮起。
93。或:有人。黕(dǎn):污垢。点:污辱。
94。抗行:高尚的德行。
95。险巇(xī):险阻,此指小人作梗。
96。黯黮(dǎn):昏黑暗淡。瑕:缺点。
97。胶加:指纠缠不清。
98。裯(dāo):短衣。晏晏:柔软鲜明的样子。
99。潢洋:衣服宽大空荡荡不贴身的样子。
100。骄美:自矜其美。伐武:夸耀勇武。
101。憎:憎恨。愠惀(lǔn):忠诚的样子。
102。踥蹀(qièdiè):小步行进的样子。
103。美:指贤人。迈:远行。
104。儵(shū)忽:速度很快的样子。儵,同“倏”,极快地。
105。浏浏:水流清澈的样子。此指骏马奔驰畅快。
106。介:铠甲。
107。邅(zhān):回旋不前。翼翼:小心谨慎的样子。
108。忳(tūn):郁闷。惛(hūn)惛:心中昏昏沉沉。约:约束,束缚。
109。怐愗(kòumào):愚昧。
110。皇皇:同“惶惶”,恐惧不安貌。
111。宁戚:春秋时卫国人,初为小商人。遇齐桓公夜出,他在车下喂牛,敲着牛角唱了一首怀才不遇的歌,齐桓公听了。马上任用他。
112。罔:同“惘”。聊虑:暂且思索一下。
113。纯(zhūn)纯:借为“忳忳”,诚挚的样子。
114。被(pī)离:杂沓的样子。
115。抟(tuán)抟:团团。
116。骛(wù):奔驰。湛湛:众多。
117。习习:快速飞行的样子。
118。丰丰:指众天神的一个个神官。
119。茇(pèi)茇:轻快飞翔的样子。
120。躣(qú)躣:行貌。
121。阗(tián)阗:鼓声。
122。衙衙:向前行进的样子。
123。輬(liáng):一种轻型马车。
124。辎:载重的重型马车。从从:连接的样子。
125。委蛇:同“逶迤”,旌旗迎风舒展的样子。
126。扈:扈从,侍从。屯骑:聚集的车骑。容容:众多的样子。
127。臧:善,美。
128。君:指楚王。恙:疾病。
白话译文
教人悲伤啊这秋天的气候,大地萧瑟啊草木衰黄凋零。
凄凉啊好像要出远门,登山临水送别伤情。
空旷啊天宇高秋气爽,寂寥啊积潦退秋水清。
凄凉欷歔叹息啊,这微寒袭人。
怅然失意啊,去新地离乡背井;
坎坷崎岖啊,贫士失官心中不平。
孤独啊流落在外没朋友,惆怅啊形影相依自我怜悯。
燕子翩翩飞翔归去啊,寒蝉寂寞也不发响声。
大雁鸣叫向南翱翔啊,鵾鸡不住地啾啾悲鸣。
独自通宵达旦难以入眠啊,聆听那蟋蟀整夜的哀音。
时光匆匆已经过了中年,艰难阻滞仍是一事无成。
悲愁困迫啊独处辽阔大地,有一位美人啊心中悲凄。
远离家乡啊异地为客,漂泊不定啊如今去哪里?
一心思念君王啊不能改变,有什么办法啊君王不知。
积满哀怨啊积满思虑,心中烦闷啊饭也不想吃。
但愿见一面啊诉说心意,君王心思啊却与我相异。
驾起马车啊去了还得回,不能见你啊伤痛郁悒。
倚靠着车箱啊长长叹气,泪水涟涟啊沾满车轼。
慷慨决绝啊实在不能,一片纷乱啊心惑神迷。
自怨自悲啊哪有终极,内怀忠忱啊精诚耿直。
上天将一年四季平分啊,我悄然独自悲叹寒秋。
白露降下沾浥百草啊,衰黄的树叶飘离梧桐枝头。
离开明亮的白日昭昭啊,步入黑暗的长夜悠悠。
百花盛开的时季已过啊,余下枯木衰草令人悲愁。
白露先降带来深秋信息啊,预告冬天又有严霜在后。
夏日的繁茂今都不见啊,生长培养的气机也全收。
叶子黯淡没有光彩啊,枝条交叉纷乱杂凑。
草木改变颜色将衰谢啊,树干萎黄好像就要枯朽。
见了光秃秃树顶真可哀啊,见了病恹恹树身真可忧。
想到落叶衰草相杂糅啊,怅恨好时光失去不在当口。
抓住缰绳放下马鞭啊,百无聊赖暂且缓缓行走。
岁月匆匆就将到头啊,恐怕我的寿命也难长久。
痛惜我生不逢时啊,遇上这乱世纷扰难以药救。
徘徊不止独自徙倚啊,听西堂蟋蟀的鸣声传透。
心中惊惧大受震动啊,百般忧愁为何萦绕不休?
仰望明月深深叹息啊,在星光下漫步由夜而昼。
暗自悲叹蕙花也曾开放啊,千娇百媚开遍华堂。
为何层层花儿没能结果啊,随着风雨狼藉飘扬?
以为君王独爱佩这蕙花啊,谁知你将它视同众芳。
哀悯奇思难以通达啊,将要离开君王远飞高翔。
心中悲凉凄惨难以忍受啊,但愿见一面倾诉衷肠。
一次次想着无罪而生离啊,内心郁结而更增悲伤。
哪能不深切思念君王啊?君王的大门却有九重阻挡。
猛犬相迎对着你狂叫啊,关口和桥梁闭塞交通不畅。
上天降下绵绵的秋雨啊,下方几时能有干燥土壤?
孑然一身守在荒芜沼泽啊,仰望浮云在天叹声长长。
为何时俗是那么的工巧啊?违背准绳而改从错误。
抛弃骏马不愿骑乘啊,鞭打劣马竟然就上路。
世上难道缺乏骏马啊?实在是没人能好好驾御。
看到拿缰绳的人不合适啊,骏马也会蹦跳着远去。
野鸭大雁都吞吃高粱水藻啊,凤凰却要扬起翅膀高翥。
好比圆洞眼安装方榫子啊,我本来就知道难以插入。
众鸟都有栖息的窝啊,唯独凤凰难寻安身之处。
但愿口中衔枚能不说话啊,想到曾受你恩惠怎能无语。
姜太公九十岁才贵显啊,真没有君臣相得的好机遇。
骏马啊应当向哪儿归依?凤凰啊应当在哪儿栖居?
改变古风旧俗啊世道大坏,今天相马人只爱马的肥腴。
骏马隐藏起来看不到啊,凤凰高高飞翔不肯下去。
鸟兽也知应该怀有美德啊,怎能怪贤士避世隐居不出?
骏马不急于进用而驾车啊,凤凰不贪喂饲乱吃食物。
君王远弃贤士却不觉悟啊,虽想尽忠又怎能心满意足。
要默默与君王断绝关系啊,私下却不敢忘德在当初。
独自悲愁最能伤人啊,悲愤郁结终极又在何处!
寒霜凉露交加多凄惨啊,心中还希望它们无效。
雪珠雪花纷杂增加啊,才知道遭受的命运将到。
愿怀着侥幸有所等待啊,在荒原与野草一起死掉。
愿径自前行畅游一番啊,路又堵塞不通去不了。
想沿着大道平稳驱车啊,怎样去做却又不知道。
走到半路就迷失了方向啊,自我压抑去学诗搞社交。
秉性愚笨孤陋褊狭浅直啊,真没领悟从容不迫的精要。
私下赞美申包胥的气概啊,恐怕时代不同古道全消。
如今世俗是多么的巧诈啊,废除前人的规矩改变步调。
独立耿直不随波逐流啊,愿缅怀前代圣人的遗教。
在污浊的世界得到显贵啊,不能让我心中快乐而欢笑。
与其没有道义获取名誉啊,宁愿遭受穷困保持清高。
取食不苟且求得饱腹就行啊,穿衣不苟且求得暖身就好。
私下追慕诗人的遗风啊,以无功不食禄寄托怀抱。
充满委屈而没有头绪啊,流浪在莽莽原野荒郊。
没有皮袄来抵御寒冬啊,恐怕死去春天再也见不到。
寂静的暮秋长夜啊,心中萦绕着深深的哀伤。
岁月匆匆年龄渐老啊,就这样惆怅自感悲凉。
四季相继又是一年将尽啊,日出月落总不能并行天上。
太阳曚昽将要西下啊,月亮也消蚀而减少了清光。
一年忽悠悠马上过去啊,衰老慢慢逼近精力渐丧。
心中摇荡每天怀着侥幸啊,但总是充满忧虑失去希望。
心中惨痛凄然欲绝啊,长长叹息又加以悲泣难当。
时光如水一天天流逝啊,老来倍感空虚安身无方。
办事勤勉希望进用啊,但停滞不前徒自旁徨。
为何浮云漫布泛滥天空啊,飞快地遮蔽这一轮明月。
忠心耿耿愿作奉献啊,可浓云阴风隔离难以逾越。
祈愿红日朗照天地啊。云雾蒙蒙却把它遮却。
不自思量只想着效忠啊,竟有人用秽语把我污蔑。
尧帝舜帝的高尚德行啊,光辉赫赫上与天接。
为何遭险恶小人的嫉妒啊,蒙受不慈的冤名难以洗雪?
那昼日夜月照耀天地啊,尚且有黯淡现黑斑的时节。
何况一个国家的政事啊,更是头绪纷繁错杂纠结。
披着荷叶短衣很轻柔啊,但太宽太松不能结腰带。
骄傲自满又夸耀武功啊,辜负左右耿直臣子的忠爱。
憎恨赤诚之士的美德啊,喜欢那些人伪装的慷慨。
群奸迈着碎步越发得意啊,贤人远远地跑得更快。
农夫停止耕作自在逍遥啊,就怕田野变得荒芜起来。
事情琐细却充满私欲啊,暗自悲痛后面的危险失败。
世人都一样地自我炫耀啊,诋毁与赞誉多么混乱古怪。
如今认真打扮照照镜子啊,以后还能藏身将祸患躲开。
愿托那流星作使者传话啊,它飞掠迅速难以坐待。
终于被这片浮云挡住啊,下面就黑暗不见光彩。
尧帝舜帝都能任用贤人啊,所以高枕无忧十分从容。
诚然不受天下人埋怨啊,心中哪会有这种惊恐。
乘着骏马畅快地奔驰啊,驾驭之道岂须马鞭粗重。
高大的城墙实在不足依靠啊,虽然铠甲厚重又有什么用。
谨慎地回旋不前没完了啊,忧郁昏沉愁思萦绕心胸。
生在天地之间如同过客啊,功业未成总效验空空。
愿埋没于人丛不现身影啊,难道还想在世上扬名取荣。
飘荡放浪一无所遇啊,真愚昧不堪自找苦痛。
渺茫一片没有尽头啊,忽悠悠徘徊何去何从?
国有骏马却不知道驾乘啊,惶惶然又要索求哪种?
宁戚在马车下唱歌啊,桓公一听就知他才能出众。
没有伯乐相马的好本领啊,如今让谁作评判才最公?
怅惘流泪且思索一下啊,着意访求才能得到英雄。
满怀热忱愿尽忠心啊,偏有人嫉妒阻挠乱哄哄。
愿赏还没用的身子离去啊,任远游的意志翱翔云中。
乘着天地的一团团精气啊,追随众多神灵在那天穹。
白虹作骖马驾车飞行啊,经历群神的一个个神宫。
朱雀在左面翩跹飞舞啊,苍龙在右面奔行跃动。
雷师跟着咚咚敲鼓啊,风伯跟着扫尘把路辟通。
前面有轻车锵锵先行啊,后面有大车纷纷随从。
载着云旗舒卷飘扬啊,扈从聚集的车骑蜂拥。
计议早定专心不能改啊,愿推行良策行善建功。
仰仗上天的深厚恩德啊,回来还及见君王吉祥无凶。
展开
收起

作者简介

作者简介
宋玉

宋玉[先秦]

宋玉,又名子渊,战国时鄢(今襄阳宜城)人,楚国辞赋作家。生于屈原之后,曾事楚顷襄王。好辞赋,为屈原之后辞赋家,与唐勒、景差齐名。相传所作辞赋甚多,《汉书·卷三十·艺文志第十》录有赋16篇,今多亡佚。流传作品有《九辨》、《风赋》、《高唐赋》、《登徒子好色赋》等,但后3篇有人怀疑不是他所作。所谓“下里巴人”、“阳春白雪”、“曲高和寡”的典故皆他而来。

  • 《登徒子好色赋》
      大夫登徒子侍于楚王,短宋玉曰:\"玉为人体貌闲丽,口多微辞,又性好色。愿王勿与出入后宫。\"   王以登徒子之言问宋玉。玉曰:\"体貌闲丽,所受于天也;口多微辞,所学于师也;至于好色,臣无有也。\"王曰:\"子不好色,亦有说乎?有说则止,无说则退。\"玉曰:\"天下之佳人莫若楚国,楚国之丽者莫若臣里,臣里之美者莫若臣东家之子。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短;著粉则太白,施朱则太赤;眉如翠羽,肌如白雪;腰如束素,齿如含贝;嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。登徒子则不然:其妻蓬头挛耳,齞唇历齿,旁行踽偻,又疥且痔。登徒子悦之,使有五子。王孰察之,谁为好色者矣。\"  是时,秦章华大夫在侧,因进而称曰:\"今夫宋玉盛称邻之女,以为美色,愚乱之邪;臣自以为守德,谓不如彼矣。且夫南楚穷巷之妾,焉足为大王言乎?若臣之陋,目所曾睹者,未敢云也。\"王曰:\"试为寡人说之。\"大夫曰:\"唯唯。臣少曾远游,周览九土,足历五都。出咸阳、熙邯郸,从容郑、卫、溱、洧之间。是时向春之末,迎夏之阳,鸧鹒喈喈,群女出桑。此郊之姝,华色含光,体美容冶,不待饰装。臣观其丽者,因称诗曰:\'遵大路兮揽子祛\'。赠以芳华辞甚妙。于是处子怳若有望而不来,忽若有来而不见。意密体疏,俯仰异观;含喜微笑,窃视流眄。复称诗曰:\'寐春风兮发鲜荣,洁斋俟兮惠音声,赠我如此兮不如无生。\'因迁延而辞避。盖徒以微辞相感动。精神相依凭;目欲其颜,心顾其义,扬《诗》守礼,终不过差,故足称也。\"  于是楚王称善,宋玉遂不退。
  • 《风赋》
      楚襄王游于兰台之宫,宋玉景差侍。有风飒然而至,王乃披襟而当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者邪?”宋玉对曰:“此独大王之风耳,庶人安得而共之!”  王曰:“夫风者,天地之气,溥畅而至,不择贵贱高下而加焉。今子独以为寡人之风,岂有说乎?”宋玉对曰:“臣闻于师:枳句来巢,空穴来风。其所托者然,则风气殊焉。”  王曰:“夫风始安生哉?”宋玉对曰:“夫风生于地,起于青苹之末。侵淫溪谷,盛怒于土囊之口。缘太山之阿,舞于松柏之下,飘忽淜滂,激飏熛怒。耾耾雷声,回穴错迕。蹶石伐木,梢杀林莽。至其将衰也,被丽披离,冲孔动楗,眴焕粲烂,离散转移。故其清凉雄风,则飘举升降。乘凌高城,入于深宫。抵华叶而振气,徘徊于桂椒之间,翱翔于激水之上。将击芙蓉之精。猎蕙草,离秦衡,概新夷,被荑杨,回穴冲陵,萧条众芳。然后徜徉中庭,北上玉堂,跻于罗帏,经于洞房,乃得为大王之风也。故其风中人状,直惨凄惏栗,清凉增欷。清清泠泠,愈病析酲,发明耳目,宁体便人。此所谓大王之雄风也。”  王曰:“善哉论事!夫庶人之风,岂可闻乎?”宋玉对曰:“夫庶人之风,塕然起于穷巷之间,堀堁扬尘,勃郁烦冤,冲孔袭门。动沙堁,吹死灰,骇溷浊,扬腐余,邪薄入瓮牖,至于室庐。故其风中人状,直憞溷郁邑,殴温致湿,中心惨怛,生病造热。中唇为胗,得目为篾,啖齰嗽获,死生不卒。此所谓庶人之雌风也。”
  • 《对楚王问》
      楚襄王问于宋玉曰:“先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也!”  宋玉对曰:“唯,然,有之!愿大王宽其罪,使得毕其辞。客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,国中属而和者数千人。其为《阳(ē)阿》、《薤露》,国中属而和者数百人。其为《阳春》、《白雪》,国中有属而和者,不过数十人。引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者,不过数人而已。是其曲弥高,其和弥寡。  故鸟有凤而鱼有鲲。凤皇上击九千里,绝云霓,负苍天,足乱浮云,翱翔乎杳冥之上。夫蕃篱之鷃,岂能与之料天地之高哉?鲲鱼朝发昆仑之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟诸。夫尺泽之鲵,岂能与之量江海之大哉?故非独鸟有凤而鱼有鲲,士亦有之。夫圣人瑰意琦行,超然独处,世俗之民,又安知臣之所为哉?”
  • 《神女赋》
      楚襄王与宋玉游于云梦之浦,使玉赋高唐之事。其夜玉寝,果梦与神女遇,其状甚丽,玉异之。明日,以白王。王曰:“其梦若何?”玉对曰:“晡夕之后,精神恍忽,若有所喜,纷纷扰扰,未知何意?目色仿佛,乍若有记:见一妇人,状甚奇异。寐而梦之,寤不自识;罔兮不乐,怅然失志。于是抚心定气,复见所梦。”王曰:“状何如也?”玉曰:“茂矣美矣,诸好备矣。盛矣丽矣,难测究矣。上古既无,世所未见,瑰姿玮态,不可胜赞。其始来也,耀乎若白日初出照屋梁;其少进也,皎若明月舒其光。须臾之间,美貌横生:晔兮如华,温乎如莹。五色并驰,不可殚形。详而视之,夺人目精。其盛饰也,则罗纨绮绩盛文章,极服妙采照万方。振绣衣,被袿裳,秾不短,纤不长,步裔裔兮曜殿堂,忽兮改容,婉若游龙乘云翔。嫷披服,侻薄装,沐兰泽,含若芳。性合适,宜侍旁,顺序卑,调心肠。”王曰:“若此盛矣,试为寡人赋之。”玉曰:“唯唯。”  夫何神女之姣丽兮,含阴阳之渥饰。披华藻之可好兮,若翡翠之奋翼。其象无双,其美无极;毛嫱鄣袂,不足程式;西施掩面,比之无色。近之既妖,远之有望,骨法多奇,应君之相,视之盈目,孰者克尚。私心独悦,乐之无量;交希恩疏,不可尽畅。他人莫睹,王览其状。其状峨峨,何可极言。貌丰盈以庄姝兮,苞温润之玉颜。眸子炯其精朗兮,瞭多美而可视。眉联娟以蛾扬兮,朱唇地其若丹。素质干之实兮,志解泰而体闲。既姽婳于幽静兮,又婆娑乎人间。宜高殿以广意兮,翼故纵而绰宽。动雾以徐步兮,拂声之珊珊。望余帷而延视兮,若流波之将澜。奋长袖以正衽兮,立踯躅而不安。澹清静其兮,性沉详而不烦。时容与以微动兮,志未可乎得原。意似近而既远兮,若将来而复旋。褰余而请御兮,愿尽心之。怀贞亮之清兮,卒与我兮相难。陈嘉辞而云对兮,吐芬芳其若兰。精交接以来往兮,心凯康以乐欢。神独亨而未结兮,魂茕茕以无端。含然诺其不分兮,扬音而哀叹!薄怒以自持兮,曾不可乎犯干。  于是摇佩饰,鸣玉鸾;奁衣服,敛容颜;顾女师,命太傅。欢情未接,将辞而去;迁延引身,不可亲附。似逝未行,中若相首;目略微眄,精采相授。志态横出,不可胜记。意离未绝,神心怖覆;礼不遑讫,辞不及究;愿假须臾,神女称遽。徊肠伤气,颠倒失据,黯然而暝,忽不知处。情独私怀,谁者可语?惆怅垂涕,求之至曙。
  • 《高唐赋》
      昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高之观,其上独有云气,崪兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。王问玉曰:“此何气也?”玉对曰:“所谓朝云者也。”王曰:“何谓朝云?”玉曰:“昔者先王尝游高唐,怠而昼寝,梦见一妇人曰:‘妾,巫山之女也。为高唐之客。闻君游高唐,愿荐枕席。’王因幸之。去而辞曰:‘妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。’旦朝视之,如言。故为立庙,号曰朝云。”王曰:“朝云始楚,状若何也?”玉对曰:“其始楚也,榯兮若松榯;其少进也,晰兮若姣姬,扬衭鄣日,而望所思。忽兮改容,偈兮若驾驷马,建羽旗。湫兮如风,凄兮如雨。风止雨霁,云无所处。”王曰:“寡人方今可以游乎?”玉曰:“可。”王曰:“其何如矣?”玉曰:“高矣显矣,临望远矣。广矣普矣,万物祖矣。上属于天,下见于渊,珍怪奇伟,不可称论。”王曰:“试为寡人赋之!”玉曰:“唯唯!”  惟高唐之大体兮,殊无物类之可仪比。巫山赫其无畴兮,道互折而曾累。登巉巗而下望兮,临大阺之稸水。遇天雨之新霁兮,观百谷之俱集。濞汹汹其无声兮,溃淡淡而并入。滂洋洋而四施兮,蓊湛湛而弗上。长风至而波起兮,若丽山之孤亩。势薄岸而相击兮,隘交引而却会。崪中怒而特高兮,若浮海而望碣石。砾磥磥而相摩兮,巆震天之礚礚。巨石溺溺之瀺灂兮,沫潼潼而高厉,水澹澹而盘纡兮,洪波淫淫之溶。奔扬踊而相击兮,云兴声之霈霈。猛兽惊而跳骇兮,妄奔走而驰迈。虎豹豺兕,失气恐喙;雕鹗鹰鹞,飞扬伏窜。股战胁息,安敢妄挚。于是水虫尽暴,乘渚之阳,鼋鼍鱣鮪,交积纵横。振鳞奋翼,蜲蜲蜿蜿。  中阪遥望,玄木冬荣,煌煌荧荧,夺人目精。爛兮若列星,曾不可殚形。榛林郁盛,葩华覆盖;双椅垂房,纠枝还会。徙靡澹淡,随波闇蔼;东西施翼,猗狔丰沛。绿叶紫裹,丹茎白蒂。纤条悲鸣;声似竽籁;清浊相和,五变四会。感心动耳,回肠伤气;孤子寡妇,寒心酸鼻。长吏隳官,贤士失志;愁思无已,叹息垂泪。  登高远望,使人心瘁;盘岸巑,裖陈皑皑。磐石险峻,倾崎崖。巌岖参差,纵横相追。陬互横啎,背穴偃蹠。交加累积,重叠增益。状若砾柱,杂巫山下;仰视山巅,肃何千千。炫燿虹蜺,俯视峥嵘,窐寥窈冥,不见其底,虚闻松声。倾岸洋洋,立而熊经,久而不去,足尽汗出。悠悠忽忽,怊怅自失。使人心动,无故自恐。賁育之断,不能为勇。卒愕异物,不知所出。纵纵莘莘,若生于鬼,若出于神。状似走兽,或象飞禽。谲诡奇伟,不可究陈。上至观侧,地盖底平。箕踵漫衍,芳草罗生。秋兰茝蕙,江离载青。青荃射干,揭车苞并。薄草靡靡,聮延夭夭,越香掩掩;众雀嗷嗷,雌雄相失,哀鸣相号。王鴡鸝黄,正冥楚鸠。秭归思妇,垂鸡高巢。其鸣喈喈,当年遨游。更唱迭和,赴曲随流。  有方之士,羡门高谿。上成郁林,公乐聚榖。进纯牺,祷琁室。醮诸神,礼太一。传祝已具,言辞已毕。王乃乘玉舆,驷仓螭,垂旒旌;旆合谐。紬大絃而雅声流,冽风过而增悲哀。于是调讴,令人惏悽,胁息曾。于是乃纵猎者,基趾如星,传言羽猎;衔枚无声,弓弩不发,罘不倾。涉莽莽,驰苹苹。飞鸟未及起,走兽未及发。何节奄忽,蹄足灑血。举功先得,获车已实。王将欲往见,必先斋戒。差时择日,简舆玄服。建云旆,蜺为旌,翠为盖。风起云止,千里而逝。盖发蒙,往自会,思万方,忧国害,开贤圣,辅不逮,九窍通郁,精神察滞。延年益寿千万岁。

猜你喜欢

  • 《安公》
    灵一〔唐代〕
    弥天称圣哲,象法初繄赖。弘道识行藏,匡时知进退。秦王轻与举,习生重酬对。学文古篆中,义显心经内。法服应华夏,金言流海岱。西方浮云间,更陪龙华会。
  • 《安乐公主移入新宅侍宴应制》
    宗楚客〔唐代〕
    星桥他日创,仙榜此时开。马向铺钱埒,箫闻弄玉台。人同卫叔美,客似长卿才。借问游天汉,谁能取石回。
  • 《安德山池宴集》
    褚遂良褚遂良〔唐代〕
    伏枥丹霞外,遮园焕景舒。行云泛层阜,蔽月下清渠。亭中奏赵瑟,席上舞燕裾。花落春莺晚,风光夏叶初。良朋比兰蕙,雕藻迈琼琚。独有狂歌客,来承欢宴馀。
  • 《爱性》
    释文珦释文珦〔宋代〕
    爱性畏讙呶, 云深一径茅。 了无徒属累, 唯结鹿麋交。 灌木由来古, 修篁亦渐苞。 终然声利表, 颇若类由巢。
  • 《矮道者》
    释绍昙〔宋代〕
    身如椰子口宏开, 看尽诸方鬼戏来。 放一头低人不识, 疏山师叔是同胎。