疾邪诗
简答网>古诗>疾邪诗

疾邪诗

[近现代]

河清不可恃,人命不可延。

顺风激靡草,富贵者称贤。

文籍虽满腹,不如一囊钱。

伊优北堂上,肮脏倚门边。

疾邪诗译文

河清不可恃,人寿不可延。

太平盛世不能等到了,人的生命是有限的。

顺风激靡草,富贵者称贤。

只好看风使舵,顺水推舟吧!谁有权势谁就是贤德之人。

文籍虽满腹,不如一囊钱。

满肚子学问比不上一袋子钱更实用。

伊优北堂上,肮脏倚门边。

卑躬屈膝就可以成为富贵人家,刚直的人只能依门而立。

势家多所宜,咳唾自成珠。

豪门势家处处遂心满意,咳出的唾沫都能被当作珍珠。

被褐怀金玉,兰蕙化为刍。

贫苦的人空怀美好的理想和才华,如同芬芳的花卉变成喂牛的干草。

贤者虽独悟,所困在群愚。

有才德的人即使一个人很清醒,也只能被那些愚蠢的人所困。

且各守尔分,勿复空驰驱。

暂且守你的本分吧!不要再白白地奔走。

哀哉复哀哉,此是命矣夫!

痛苦、悲哀,这就是命运。

疾邪诗注解

1
河清:古人传说黄河一千年清一次,黄河一清,清明的政治局面就将出现。
2
文籍:文章典籍,泛指书籍,代指才学。
3
囊:口袋。
4
伊优:指逢迎谄媚之貌。
5
北堂:指富贵者所居。
6
肮脏:高亢刚直貌。
7
倚门边:指被疏离。
8
势家:有权势的人家。
9
咳唾自成珠:喻指有权势的人随便说一句什么话,都被视同珍宝。
10
被褐:指不慕荣利,安于贫贱的高人隐士。
11
金玉:喻指美好的才德。
12
兰蕙:兰和蕙,皆香草,多连用以喻贤者。
13
刍:喂牲畜的草。
14
独悟:独自明悟。
15
尔: 你,你的。
16
分:名位、职责、权利的限度。
17
驰驱:奔走,效力。

猜你喜欢

  • 《阿几》
    张耒张耒〔宋代〕
    小儿名阿几, 眉目颇疏明。 日来书案傍, 学我读书声。 男儿事业多, 何必学读书。 自古奇男子, 往往羞为儒。 阿几笑谓爷, 薄云无密雨。 看爷饥寒姿, 儿岂合贵富。 翁家破箧中, 惟有书与史。 教儿不读书, 更欲作何事。
  • 《安园送春三首》
    项安世〔宋代〕
    春归重到是何时, 满劝教渠醉似泥。 长短亭前芳草满, 醉中归去路应迷。
  • 《安南送曹别敕归朝》
    高骈高骈〔唐代〕
    云水苍茫日欲收,野烟深处鹧鸪愁。知君万里朝天去,为说征南已五秋。
  • 《安德山池宴集(安德,杨师道封号)》
    李百药李百药〔唐代〕
    朝宰论思暇,高宴临方塘。云飞凤台管,风动令君香。细草开金埒,流霞泛羽觞。虹桥分水态,镜石引菱光。上才同振藻,小技谬连章。怀音自兰室,徐步返山庄。
  • 《安德山池宴集》
    褚遂良褚遂良〔唐代〕
    伏枥丹霞外,遮园焕景舒。行云泛层阜,蔽月下清渠。亭中奏赵瑟,席上舞燕裾。花落春莺晚,风光夏叶初。良朋比兰蕙,雕藻迈琼琚。独有狂歌客,来承欢宴馀。