七律·和周世钊同志
简答网>古诗>七律·和周世钊同志

七律·和周世钊同志

[当代]毛泽东

春风浩荡暂徘徊,

又踏层峰望眼开。

风起绿洲吹浪去,

雨从青野上山来。

尊前谈笑人依旧,

域外鸡虫事可哀。

莫叹韶华容易逝,

卅年仍到赫曦台。

七律·和周世钊同志翻译

注释
⑴春江:指春天涨水的湘江。暂徘徊:即短暂流连。暂,指畅游湘江的时间短暂。
⑵层峰:山峰层叠,这里指的是岳麓山山峰。
⑶绿洲:指橘子洲,在长沙的湘江中间的一块陆地。
⑷上山来:指山的顶峰。
⑸尊前:即宴席上。尊,同“樽”,酒杯。
⑹域外鸡虫事可哀:出自 唐代 诗人 杜甫 《缚鸡行》的 诗句 。鸡虫,指某个大国(应该是指苏联)领导层内部的权力斗争。
⑺韶(sháo)华:美好的年华,指人的青年时代。
⑻卅(sà)年:即三十年。 毛泽东 曾于1925年游历岳麓山,到此次重游旧地,恰是三十年。赫曦(xī)台:在岳麓山的岳麓书院。南宋 朱熹 称岳麓山顶为赫曦,后因此山上的台为赫曦台。 清代 因山上台毁,将原“赫曦台”匾额悬挂于岳麓书院“前台”,由此前台更名为“赫曦台”。赫曦,光明盛大的样子。
白话译文
刚刚畅游了碧波荡漾的湘江,又踏上了峰峦层叠的岳麓山,登高望远,心旷神怡。风从绿色的橘子洲兴起,吹拂着湘江之水,掀起层层波浪;雨从绿油油的原野上直向山上扑来。老友相会,举杯畅饮,谈笑之间,更觉友情依旧;世界上有些人为一己私利,就如鸡虫一般争斗不已,实在可悲。不要叹息青春年华容易消逝,三十年后我又回到了赫曦台。
展开
收起

作者简介

作者简介
毛泽东

毛泽东[当代]

毛泽东(1893年12月26日-1976年9月9日),字润之(原作咏芝,后改润芝),笔名子任。湖南湘潭人。中国人民的领袖,马克思主义者,伟大的无产阶级革命家、战略家和理论家,中国共产党、中国人民解放军和中华人民共和国的主要缔造者和领导人,诗人,书法家。1949至1976年,毛泽东担任中华人民共和国最高领导人。他对马克思列宁主义的发展、军事理论的贡献以及对共产党的理论贡献被称为毛泽东思想。因毛泽东担任过的主要职务几乎全部称为主席,所以也被人们尊称为“毛主席”。毛泽东被视为现代世界历史中最重要的人物之一,《时代》杂志也将他评为20世纪最具影响100人之一。

  • 《遨游出西城诗》
    遨游出西城。 按辔循都邑。 逝物随节改。 时风肃且熠。 迁化有常然。 盛衰自相袭。 靡靡年时改。 冉冉老已及。 行矣勉良图。 使尔修名立。
  • 《安州道中经浐水有怀》
    征途逢浐水,忽似到秦川。借问朝天处,犹看落日边。映沙晴漾漾,出涧夜溅溅。欲寄西归恨,微波不可传。
  • 《安园送春三首》
    未信飞花取次空, 绕园千步觅春风。 元来都在榴花上, 百摺芳心一并红。
  • 《安园送春三首》
    春风从此不须归, 伴我逍遥更莫疑。 閒事胸中无一点, 相看日日是春时。
  • 《哀范君三章》
    风雨飘摇日, 余怀范爱农。 华颠萎寥落, 白眼看鸡虫。 世味秋荼苦, 人间直道穷。 奈何三月别, 竟尔失畸躬。 海草国门碧, 多年老异乡。 狐狸方去穴, 桃偶已登场。 故里寒云恶, 炎天凛夜长。 独沉清冷水, 能否涤愁肠? 把酒论当世, 先生小酒人。 大圜犹茗艼, 微醉自沈沦。 此别成终古, 从兹绝绪言。 故人云散尽, 我亦等轻尘!

猜你喜欢