哀陇民
简答网>古诗>哀陇民

哀陇民

[唐代]皮日休

陇山千万仞,

鹦鹉巢其巅。

穷危又极崄,

其山犹不全。

蚩蚩陇之民,

悬度如登天。

空中觇其巢,

堕者争纷然。

百禽不得一,

十人九死焉。

陇川有戍卒,

戍卒亦不闲。

将命提雕笼,

直到金台前。

彼毛不自珍,

彼舌不自言。

胡为轻人命,

奉此玩好端。

吾闻古圣王,

珍禽皆舍旃。

今此陇民属,

每岁啼涟涟。

哀陇民翻译

注释
⑴哀:是哀愍、哀怜的意思。陇:指陇山,横亘于今陕西陇县至甘肃平凉一带的大山。陇民:即此地的人民。
⑵仞:古代长度单位,以八尺为一仞。
⑶巢:名词作动词,筑巢。
⑷蚩蚩:这里是说陇地的百姓本性十分善良。
⑸觇(chān):偷看,偷窥。
⑹将命:奉命。
⑺金台:一作“金堂”。
⑻彼:指鹦鹉。
⑼玩好端:好玩意儿。
⑽舍旃(zhān):舍弃、不要的意思。
白话译文
陇山高达千万仞,地势奇险,鹦鹉便在这山之巅筑巢栖息。陇地的人们虽然已经探索了最高最险的地方,但陇山范围广泛,还有一些地方没有完全到达。陇民为了寻找捕捉鹦鹉,四处探险,碰到断崖绝壁,就身系绳索,悬空飞渡而过。他们必须在空中看准了鸟巢的位置,然后才能出其不意地捕捉到它们。也正是因为冒险在空中窥看鸟巢的位置,不知有多少人坠入山涧悬崖而丧生。鹦鹉没有捕捉到多少,捕捉鹦鹉的人却死去了无数。然而,陇西的地方将帅为了讨好统治者,连守卫边地的兵士都被征派去捕捉鹦鹉了。他们把捉到的鹦鹉放进精美华丽的鸟笼里,千里迢迢提至皇宫交差。鹦鹉的羽毛并不珍贵,只是由于统治者对它的钟爱,才使它身价倍增;鹦鹉本身并不会说话,只是在经过人的调教之后才能够勉强仿效人言。为什么要因为讨好皇帝而轻视人的生命,为了进贡鹦鹉而迫使人民堕入万劫不复的深渊?我听说古代的圣王因害怕劳民伤财而从不允许各地进献珍禽异兽。而今陇地的百姓却苦不堪言,每到了贡奉的时节,他们都禁不住泪水涟涟。
展开
收起

作者简介

作者简介
皮日休

皮日休[唐代]

皮日休,字袭美,一字逸少,生于公元834至839年间,卒于公元902年以后。曾居住在鹿门山,自号鹿门子,又号间气布衣、醉吟先生。晚唐文学家、散文家,与陆龟蒙齐名,世称"皮陆"。今湖北天门人(《北梦琐言》),汉族。咸通八年(867)进士及第,在唐时历任苏州军事判官(《吴越备史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。后参加黄巢起义,或言“陷巢贼中”(《唐才子传》),任翰林学士,起义失败后不知所踪。诗文兼有奇朴二态,且多为同情民间疾苦之作。《新唐书·艺文志》录有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿门家钞》多部。

  • 《遨游出西城诗》
    遨游出西城。 按辔循都邑。 逝物随节改。 时风肃且熠。 迁化有常然。 盛衰自相袭。 靡靡年时改。 冉冉老已及。 行矣勉良图。 使尔修名立。
  • 《岸贫》
    无能事耕获, 亦不有鸡豚。 烧蚌晒槎沫, 织蓑依树根。 野芦编作室, 青蔓与为门。 稚子将荷叶, 还充犊鼻裩。
  • 《安园送春三首》
    春风从此不须归, 伴我逍遥更莫疑。 閒事胸中无一点, 相看日日是春时。
  • 《安公》
    弥天称圣哲,象法初繄赖。弘道识行藏,匡时知进退。秦王轻与举,习生重酬对。学文古篆中,义显心经内。法服应华夏,金言流海岱。西方浮云间,更陪龙华会。
  • 《安德山池宴集》
    平阳擅歌舞, 金谷盛招携。 何如兼往烈, 会赏叶幽栖。 已均朝野致, 还欣物我齐。 春晚花方落, 兰深径渐迷。 蒲新节尚短, 荷小盖犹低。 无劳拂长袖, 直待夜乌啼。

猜你喜欢