霓裳中序第一
简答网>古诗>霓裳中序第一

霓裳中序第一

[宋代]姜夔

丙午岁,留长沙,登祝融,因得其祠神之曲,曰黄帝盐、苏合香。

又于乐工故书中得商调霓裳曲十八阕,皆虚谱无词。

按沈氏乐律“霓裳道调”,此乃商调;

乐天诗云“散序六阕”,此特两阕。

未知孰是?

然音节闲雅,不类今曲。

予不暇尽作,作中序一阕传于世。

予方羁游,感此古音,不自知其词之怨抑也。

亭皋正望极,乱落江莲归未得,多病却无气力。

况纨扇渐疏,罗衣初索。

流光过隙,叹杏梁双燕如客。

人何在?

一帘淡月,仿佛照颜色。

幽寂,乱蛩吟壁,动庾信清愁似织。

沉思年少浪迹,笛里关山,柳下坊陌。

坠红无信息,漫暗水涓涓溜碧。

漂零久,而今何意,醉卧酒垆侧!

霓裳中序第一译文

丙午岁,留长沙。登祝融。因得其祠神之曲曰《黄帝盐》、《苏合香》。又于乐工故书中得商调《霓裳曲》十八阕,皆虚谱无辞。按沈氏《乐律》,《霓裳》道调,此乃商调。乐天诗云:“散序六阕”,此特两阕。未知孰是?然音节闲雅,不类今曲:余不暇尽作。作《中序》一阕传于世。余方羁游,感此古音,不自知其辞之怨抑也。

从平坦的江畔极目远望,乱纷纷莲花凋落,一去不返,顺水漂泊。多病的身躯气力衰弱,更何况秋风渐渐寒瑟,团扇渐渐闲搁,罗衣单薄,开始更换穿着。光阴流逝如白驹从门缝一闪而过,可叹杏梁上的双燕春来秋去就像远行的旅客。意中人儿何在?一帘淡淡秋月银波,仿佛照着她憔悴的颜色。

亭皋正望极,乱落江莲归未得。多病却无气力,况纨扇渐疏,罗衣初索。流光过隙,叹杏梁、双燕如客。人何在?一帘淡月,仿佛照颜色。

多少幽暗寂寞。蟋蟀在墙壁里杂乱地吟歌,牵动了流寓异乡的庾信,清秋的愁绪如乱丝萦惹。深深地回忆年少时的浪迹飘泊,笛声里关山跋涉。垂柳下花巷消磨。意中人如落红断了音信,仿佛随着碧绿的暗水涓涓流去,空自失落。飘零日久,而今哪还有,醉卧酒垆的豪旷意绪和气魄。

霓裳中序第一注解

1
祝融:衡山七十二峰之最高峰。
2
《黄帝盐》、《苏合香》:南宋时献神乐曲。前者原为唐代杖鼓曲,后者原为唐代软舞曲。
3
商调:乐曲七调之一,其音凄怆哀怨。
4
沈氏《乐律》:指沈括《梦溪笔谈》论乐律。
5
怨抑:怨恨抑郁。
6
亭皋:水边的平地上。
7
正望极:指望尽天涯。
8
纨扇渐疏:秋天渐近,逐渐疏远团扇。
9
罗衣:轻软丝织品制成的衣服。
10
流光:指如流水般逝去的时光。
11
过隙:喻时间短暂,光阴易逝。
12
杏梁:文杏木做的屋梁。
13
蛩:蟋蟀。
14
庾信:南北朝时期诗人、文学家,字子山,小字兰成。
15
坠红:落花。
16
醉卧酒垆侧:形容豪饮一醉方休。置酒瓮的土台。

作者简介

作者简介
姜夔

姜夔[宋代]

姜夔[kuí](1154年—1221年),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。南宋文学家、音乐家。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。

  • 《安园送春三首》
    未信飞花取次空, 绕园千步觅春风。 元来都在榴花上, 百摺芳心一并红。
  • 《爱碣山石》
    碣石何青青,挽我双眼睛。爱尔多古峭,不到人间行。
  • 《安庆府》
    风雨宜城路, 重来白发新。 长江还有险, 中国自无人。 枭獍蕃遗育, 鳣鲸蛰怒鳞。 泊船休上岸, 不忍见遗民。
  • 《哀韩君表无文编》
    少师名德振鵷鸾, 孙子何为短羽翰。 不使功名藏竹间, 宜留文字後人看。 六丁取去嗟韩第, 七子亡来恨建安。 赖有上公曾塔葬, 多情无用涕丸澜。
  • 《安福欧阳绍之奉议桃花石二绝句》
    蟠桃一绽岁三千, 仙传荒唐未必然。 何似此花留巧石, 有开无落更长年。

猜你喜欢