魏城逢故人
简答网>古诗>魏城逢故人

魏城逢故人

[唐代]罗隐

一年两度锦城游,前值东风后值秋。

芳草有情皆碍马,好云无处不遮楼。

山将别恨和心断,水带离声入梦流。

今日因君试回首,淡烟乔木隔绵州。

魏城逢故人背景

  诗人在游览了成都风景名胜锦江之后,向成都东北行至绵谷(今四川广元县)时援笔吟成此诗,寄给当时与自己共游锦江认识的友人蔡氏兄弟。参考资料:1、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十二):吉林大学出版社,2009:157-159

魏城逢故人译文

一年曾经两次到锦城去游玩,头一次利春风第二次是秋天。

芳草有情碍马蹄不让我们走,彩云片片把楼阁层层来遮掩。

青山把我们隔断产生了别恨,绿水把离愁梦中送到我心田。

今天为你向锦官城回首眺望,只见绵州的乔木和淡淡云烟。

注释

绵谷:地名,今四川广元县。蔡氏昆仲:罗隐游锦江时认识的两兄弟。昆仲,称呼别人兄弟的敬词。

两度:两次。锦城:又称锦里、锦官城,故址在今四川省成都市南。城,一作“江”。

值:适逢,这里作“在”字解。东风:这里指刮东风的时候,指代春天。

芳草:香草。碍马:碍住马蹄。

别恨:离别之愁。

离声:别离的声音。

因君试回首:一作“不堪回首望”。君,指作者遇见的故人。

淡烟:淡淡的烟雾。淡,一作“古”。乔木:主干明显而直立,分枝繁盛的木本植物。乔,一作“高”。绵州:州名,隋始置,治所在巴西县(今绵阳东),其辖地相当于今天四川省罗江上游以东,潼河以西江油、绵阳间的涪江流域。

参考资料:

1、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十二):吉林大学出版社,2009:157-159

2、尚作恩 等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:205-206

展开
收起

作者简介

作者简介
罗隐

罗隐[唐代]

罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。生于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不第。咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。公元909年(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

  • 《爱秋》
    生憎词客并诗客, 只解悲秋不爱秋。 玉作花肌娇不柰, 金妆宝靥笑无休。 桂香夜夜薰罗袖, 蕣彩朝朝艳醉眸。 脱尽画桥千尺柳, 舞腰如束更风流。
  • 《安乐公主移入新宅》
    初闻衡汉来, 移住斗城隈。 锦帐迎风转, 琼筵拂雾开。 马香遗旧埒, 风吹绕新台。 为问沈冥子, 仙槎何处回。
  • 《安仁挹仙亭》
    区区终日困尘劳, 长恨仙山去路遥。 岂谓一朝供顾挹, 坐令逸气出层霄。
  • 《安兄号不动求语》
    万牛挽不回, 轮槌击不破。 者样顽石头, 世间无两个。
  • 《安福欧阳绍之奉议桃花石二绝句》
    武陵溪畔古桃源, 洞合空劳记往还。 晋代渔郎心不转, 随花化石在人间。

猜你喜欢