夜半乐·冻云黯淡天气
简答网>古诗>夜半乐·冻云黯淡天气

夜半乐·冻云黯淡天气

[宋代]柳永

冻云黯淡天气,扁舟一叶,乘兴离江渚。

渡万壑千岩,越溪深处。

怒涛渐息,樵风乍起,更闻商旅相呼。

片帆高举。

泛画鹢、翩翩过南浦。

望中酒旆闪闪,一簇烟村,数行霜树。

残日下,渔人鸣榔归去。

败荷零落,衰杨掩映,岸边两两三三,浣沙游女。

避行客、含羞笑相语。

到此因念,绣阁轻抛,浪萍难驻。

叹后约丁宁竟何据。

惨离怀,空恨岁晚归期阻。

凝泪眼、杳杳神京路。

断鸿声远长天暮。

夜半乐·冻云黯淡天气译文

冻云黯淡天气,扁舟一叶,乘兴离江渚。渡万壑叶岩,越溪深处。怒涛渐息,樵风乍起,更闻商旅相呼。片帆高举。泛画鹢、翩翩过南浦。

寒云笼罩,天色暗淡,我乘一叶小舟,兴致勃勃地离开江渚。越过叶山万水,进入了若耶溪的深处。狂怒的波涛渐渐平息,山风突然间刮起,又听到商贾们相互打招呼。一片片风帆高高挂起,一条条画船轻快地驰过南浦。

望中酒旆闪闪,一簇烟村,数行霜树。残日下,渔人鸣榔归去。败荷零落,衰杨掩映,岸边两两三三,浣沙游女。避行客、含羞笑相语。

看岸上酒旗随风飘舞,一座山村烟云迷蒙,村边还有几行经霜的树。夕阳下,打鱼人敲着木榔归去。残败的荷花零零落落,池边掩映一排排光秃的杨柳。岸边三三两两的,是一群浣纱的少女,她们躲避着行人,害羞地含笑相语。

到此因念,绣阁轻抛,浪萍难驻。叹后约丁宁竟何据。惨离怀,空恨岁晚归期阻。凝泪眼、杳杳神京路。断鸿声远长天暮。

行到此处,我勾起了思念,悔不该轻率地抛开闺中女子,像水中浮萍漂流难驻。唉,与她的约定不知何时才能兑现?别离的情怀凄凉,只空恨年终岁晚,归期受阻。泪水涟涟,凝望遥遥京城路,听那孤鸿声声回荡在悠远的暮天中。

夜半乐·冻云黯淡天气注解

1
冻云:冬天浓重聚积的云。
2
扁舟:小船。
3
乘兴离江渚:自己乘兴离开了江边。江边。水中沙洲,此指水边。这里指叶山万水。
4
越溪:泛指越地的溪流。
5
樵风:指顺风。
6
乍起:指山风突然的吹起来。
7
商旅:行商之旅客,这里泛指旅客。
8
画鹢:船其首画鹢鸟者,以图吉利。鹢是古书上说的一种水鸟,不怕风暴,善于飞翔。这里以“画鹢”代指舟船。
9
翩翩:形容穿行轻快的样子。
10
南浦:南岸的水边,泛指水滨。
11
望中:在视野里。
12
酒旆:酒店用来招引顾客的旗幌。
13
一簇烟村:一处冒着炊烟的村庄。
14
鸣榔:用木长棒敲击船舷。渔人有时用他敲船,使鱼受惊入网;有时用它敲船以为唱歌的节拍,这里用后者,即渔人唱着渔歌回家。水边洗衣劳作的农家女子。
15
因:这里是”于是“,”就“的意思。
16
绣阁轻抛:轻易抛弃了偎红倚翠的生活。
17
浪萍难驻:漂泊漫游如浪中浮萍一样行踪无定。
18
后约:约定以后相见的日期。
19
丁宁:同“叮咛”,临别郑重嘱咐。
20
何据:有什么根据,是说临别时相互的约定、嘱咐都不可靠,都无法实现。
21
空恨:徒恨。
22
杳杳:遥远的意思。
23
神京:指都城汴京。
24
断鸿:失群的孤雁。
25
长天暮:远天出现茫茫暮色。

作者简介

作者简介
柳永

柳永[宋代]

柳永,(约987年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作《雨霖铃》《八声甘州》。

猜你喜欢

  • 《哀故文节公》
    宋祁宋祁〔宋代〕
    早传黄石系, 未伴赤松游。 暴疹惊床蚁, 深恩赐养牛。 谿璜俄碎玉, 川檝遂藏舟。 萧相今无嗣, 夫人绍酂侯。
  • 《安庆客舍》
    黄景仁黄景仁〔清代〕
    月斜东壁影虚龛,枕簟清秋梦正酣。一样梦醒听络纬,今宵江北昨江南。
  • 《安福县秋吟寄陈锐秘书》
    李中〔唐代〕
    县庭事简得余功, 诗兴秋来不可穷。 卧听寒蛩莎砌月, 行冲落叶水村风。 愁髭渐去人前白, 醉面犹怜鉴里红。 苦恨交亲多契阔, 未知良会几时同。
  • 《暗投明珠》
    苑訁由〔唐代〕
    至宝欣怀日, 良兹岂可俦。 神光非易鉴, 夜色信难投。 错落珍寰宇, 圆明隔浅流。 精灵辞合浦, 素彩耀神州。 抱影希人识, 承时望帝求。 谁言按剑者, 猜忌却生雠。
  • 《哀梅麓楼寺丞》
    释文珦释文珦〔宋代〕
    道与时人背, 多因得所深。 文章知古印, 忠孝一生心。 棘冷难承泽梅残只在林。 空门翻有泪, 断断是知音。