老鬓若霜蓬,如何独守穷。还家犹作客,废学愿为农。
日月龙蛇雨,山川虎豹风。床头新酿熟,思与故人同。
lǎo
老
bìn
鬓
ruò
若
shuāng
霜
péng
蓬
,
,
rú
如
hé
何
dú
独
shǒu
守
qióng
穷
。
。
huán
还
jiā
家
yóu
犹
zuò
作
kè
客
,
,
fèi
废
xué
学
yuàn
愿
wéi
为
nóng
农
。
。
rì
日
yuè
月
lóng
龙
shé
蛇
yǔ
雨
,
,
shān
山
chuān
川
hǔ
虎
bào
豹
fēng
风
。
。
chuáng
床
tóu
头
xīn
新
niàng
酿
shú
熟
,
,
sī
思
yǔ
与
gù
故
rén
人
tóng
同
。
。
查看更多 ∨


