醉留东野
简答网>古诗>醉留东野

醉留东野

[唐代]韩愈

昔年因读李白杜甫诗,长恨二人不相从。

吾与东野生并世,如何复蹑二子踪。

东野不得官,白首夸龙钟。

韩子稍奸黠,自惭青蒿倚长松。

低头拜东野,原得终始如駏蛩。

东野不回头,有如寸筳撞巨钟。

吾愿身为云,东野变为龙。

四方上下逐东野,虽有离别无由逢?

醉留东野背景

  此诗约作于贞元十四年(798年),当时韩愈在汴州(治所在今河南省开封市)刺史董晋幕中做观察推官。孟郊原来客游在汴,孟郊将要离开汴州南行,韩愈赋此诗留别。参考资料:1、程千帆、沈祖棻注评.古诗今选:凤凰出版社,2010.04:第289页

醉留东野译文

当年因为读了李白杜甫的诗,常常遗憾他们不常在一起。

我与孟郊是同一时代的人,为什么也像他们一样别多聚少呢?

孟郊正等待朝廷任命新职,年老的时候号称行动笨拙。

我稍微狡猾了些,惭愧地像小草依附长松一样依附着孟郊的才华。

低下头拜见孟郊,与他相互依存。

孟郊却不回头,就像用小树枝去撞钟一样。

我愿意变身成为云,孟郊变成龙。

四方上下追逐着孟郊,即使有离别也常常相逢。

注释

东野:即孟郊(751-814),字东野,湖州武康(今浙江德清)人,唐代诗人,韩愈的好友。

不相从:不常在一起。

并世:同一时代。并,同。

如何复蹑二子踪:为什么又像他们那样(别多聚少)呢?复,又。蹑,踩、追随。二子,指李白和杜甫。

不得官:写诗时孟郊正等待朝廷任命新职。

夸:号称。

龙种:年老行动笨拙之态。

韩子:韩愈自指。

奸黠(xiá):狡猾。

青蒿:小草,韩愈自比。

长松:比喻孟郊有乔木之才。

駏蛩:古代传说中的一种动物,常背负另一种叫“蟨”的动物行走,蟨则为它取甘草吃,它们互相帮助为生。

寸筳:小竹枝,这里也是韩愈自比。

巨钟:比喻孟郊。

虽有离别何由逢:即使人世间有离别这回事也碰不上了。逢,遇。

参考资料:

1、人民教育出版社课程教材研究所.语文读本3:人民教育出版社,2005年:66页

展开
收起

作者简介

作者简介
韩愈

韩愈[唐代]

韩愈(768年-824年12月25日),字退之,河南河阳(今河南省孟州市)人,自称“祖籍昌黎郡”,世称“韩昌黎”、“昌黎先生”。唐代中期大臣,文学家、思想家、政治家,秘书郎韩仲卿之子。元和十二年(817年),出任宰相裴度行军司马,从平“淮西之乱”。直言谏迎佛骨,贬为潮州刺史。宦海沉浮,累迁吏部侍郎,人称“韩吏部”。长庆四年(824年),韩愈病逝,年五十七,追赠礼部尚书,谥号为“文”,故称“韩文公”。元丰元年(1078年),追封昌黎郡伯,并从祀孔庙。韩愈作为唐代古文运动的倡导者,名列“唐宋八大家”之首,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。著有《韩昌黎集》等。

  • 《遨游出西城诗》
    遨游出西城。 按辔循都邑。 逝物随节改。 时风肃且熠。 迁化有常然。 盛衰自相袭。 靡靡年时改。 冉冉老已及。 行矣勉良图。 使尔修名立。
  • 《安乐公主移入新宅》
    初闻衡汉来, 移住斗城隈。 锦帐迎风转, 琼筵拂雾开。 马香遗旧埒, 风吹绕新台。 为问沈冥子, 仙槎何处回。
  • 《暗投明珠》
    至宝看怀袖, 明珠出后收。 向人光不定, 离掌势难留。 皎澈虚临夜, 孤圆冷莹秋。 乍来惊月落, 疾转怕星流。 有泪甘瑕弃, 无媒自暗投。 今朝感恩处, 将欲报隋侯。
  • 《安福欧阳绍之奉议桃花石二绝句》
    蟠桃一绽岁三千, 仙传荒唐未必然。 何似此花留巧石, 有开无落更长年。

猜你喜欢