点绛唇·长安中作
简答网>古诗>点绛唇·长安中作

点绛唇·长安中作

[元代]佚名

沙际春归,绿窗犹唱留春住。问春何处,花落莺无语。

渺渺吟怀,漠漠烟中树。西楼暮,一帘疏雨,梦里寻春去。

点绛唇·长安中作背景

  元好问十九岁时,随叔父官陇城(今甘肃天水),因参加秋试,在长安住过八九个月;二十一岁时扶叔父丧由陇城还乡里,其后未再到秦中。此词大约作于公元1208年(金章宗泰和八年戊辰),是年元好问十九岁,他面对长安春色,有感而发。诗中曰“二十”,盖举其成数。参考资料:1、唐圭璋等著 . 《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷) .上海:上海辞书出版社 , 1988年版(2010年5月重印): 第2392-2393页

点绛唇·长安中作译文

在水边,春天归来了,绿纱窗轻轻的吟唱着长留春在的歌。春在何处?落花纷飞,莺燕无语。

情意绵远的抒发我内心的情怀,却只见树木在朦胧的烟中。日下西楼,独剩下帘外的细雨,怕是只能在梦中去寻找春的踪迹。

注释

点绛唇:词牌名。此调因梁江淹《咏美人春游》诗中有“白雪凝琼貌,明珠点绛唇”句而取名。双调四十一字。上阕四句,从第二句起用三仄韵;下阕五句,亦从第二句起用四仄韵。《词律》认为,上阕第二句第一字宜用去声,“作平则不起调”。但亦有作平起调者。又有《点樱桃》、《十八香》、《南浦月》、《沙头雨》、《寻瑶草》、《万年春》等异名。

沙际:沙洲或沙滩边。

绿窗:绿色纱窗。指女子居室。

渺渺(miǎo):悠远的样子。

吟怀:抒发情怀。

漠漠:迷蒙的样子。

暮:傍晚,太阳落山的时候。

展开
收起

作者简介

作者简介
佚名

佚名[元代]

佚名是一个汉语词语,拼音是yìmíng,亦称无名氏,意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。 源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。在汉语中,常用张三、李四、某君、某某、李桑、某甲、子虚乌有等暂时用作为无名氏的名字。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。

  • 《哀江头》
    少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿。忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。翻身向天仰射云,一箭正坠双飞翼。明眸皓齿今何在,血污游魂归不得。清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。人生有情泪沾臆,江水江花岂终极。黄昏胡骑尘满城,欲往城南忘南北。
  • 《岸贫》
    无能事耕获, 亦不有鸡豚。 烧蚌晒槎沫, 织蓑依树根。 野芦编作室, 青蔓与为门。 稚子将荷叶, 还充犊鼻裩。
  • 《哀范君三章》
    风雨飘摇日, 余怀范爱农。 华颠萎寥落, 白眼看鸡虫。 世味秋荼苦, 人间直道穷。 奈何三月别, 竟尔失畸躬。 海草国门碧, 多年老异乡。 狐狸方去穴, 桃偶已登场。 故里寒云恶, 炎天凛夜长。 独沉清冷水, 能否涤愁肠? 把酒论当世, 先生小酒人。 大圜犹茗艼, 微醉自沈沦。 此别成终古, 从兹绝绪言。 故人云散尽, 我亦等轻尘!
  • 《安兄号不动求语》
    万牛挽不回, 轮槌击不破。 者样顽石头, 世间无两个。
  • 《安福孝子朱云孙血指刲股燃臂愈父母疾化遂行》
    孝子因亲不爱肤, 忠臣为国亦忘躯。 一毫不拔何为者, 此姓渠名枉共朱。

猜你喜欢

  • 《阿几》
    张耒张耒〔宋代〕
    小儿名阿几, 眉目颇疏明。 日来书案傍, 学我读书声。 男儿事业多, 何必学读书。 自古奇男子, 往往羞为儒。 阿几笑谓爷, 薄云无密雨。 看爷饥寒姿, 儿岂合贵富。 翁家破箧中, 惟有书与史。 教儿不读书, 更欲作何事。
  • 《哀故文节公》
    宋祁宋祁〔宋代〕
    早传黄石系, 未伴赤松游。 暴疹惊床蚁, 深恩赐养牛。 谿璜俄碎玉, 川檝遂藏舟。 萧相今无嗣, 夫人绍酂侯。
  • 《安分》
    释文珦释文珦〔宋代〕
    鷃鹏虽有异, 小大各逍遥。 静处安吾分, 尘缘坐见消。 烟霞开古色, 松柏尚高标。 更爱无生侣, 时来伴寂寥。
  • 《安庆府第十三》
    文天祥文天祥〔宋代〕
    岸转异江湖, 江水流城郭, 鸱鸮志意满, 山鬼独一脚。
  • 《哀韩君表无文编》
    晁说之〔宋代〕
    少师名德振鵷鸾, 孙子何为短羽翰。 不使功名藏竹间, 宜留文字後人看。 六丁取去嗟韩第, 七子亡来恨建安。 赖有上公曾塔葬, 多情无用涕丸澜。