渔父
简答网>古诗>渔父

渔父

[先秦]屈原

屈原既放,游於江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。

渔父见而问之曰:

“子非三闾大夫与?

何故至於斯!

”屈原曰:

“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放!

”渔父曰:

“圣人不凝滞於物,而能与世推移。

世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?

众人皆醉,何不餔其糟而歠其酾?

何故深思高举,自令放为?

”屈原曰:

“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;

安能以身之察察,受物之汶汶者乎!

宁赴湘流,葬於江鱼之腹中。

安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎!

”渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:

“沧浪之水清兮,可以濯吾缨。

沧浪之水浊兮,可以濯吾足。

”遂去不复与言。

渔父译文

屈原既放,三年不得复见。竭知尽忠而蔽障于谗。心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹曰:“余有所疑,愿因先生决之。”詹尹乃端策拂龟,曰:“君将何以教之?”

屈原(被)流放了,三年不再能见(到国王)。(他)竭尽智慧用尽忠心,却被谗言遮挡和阻隔。(他)心情烦闷思想混乱,不知道何去何从。就前往拜见太卜郑詹尹说:“我有所疑惑,希望由先生您来决定。”詹尹就摆正蓍草拂净龟壳说:“您有什么赐教的啊?”

屈原曰:“吾宁悃悃款款,朴以忠乎,将送往劳来,斯无穷乎?

屈原说:“我是宁愿忠实诚恳,朴实地忠诚呢,还是迎来送往,而使自己不会穷困呢?

“宁诛锄草茅以力耕乎,将游大人以成名乎?宁正言不讳以危身乎,将从俗富贵以偷生乎?宁超然高举以保真乎,将哫訾栗斯,喔咿儒儿,以事妇人乎?宁廉洁正直以自清乎,将突梯滑稽,如脂如韦,以絜楹乎?

“是宁愿凭力气除草耕作呢,还是游说于达官贵人之中来成就名声呢?是宁愿直言不讳来使自身危殆呢,还是跟从习俗和富贵者来偷生呢?是宁愿超然脱俗来保全(自己的)纯真呢,还是阿谀逢迎战战兢兢,咿咿喔喔(语无伦次地谄言献媚)来巴结妇人呢?是宁愿廉洁正直来使自己清白呢,还是圆滑求全,像脂肪(一样滑)如熟皮(一样软),来谄媚阿谀呢?

“宁昂昂若千里之驹乎,将泛泛若水中之凫,与波上下,偷以全吾躯乎?宁与骐骥亢轭乎,将随驽马之迹乎?宁与黄鹄比翼乎,将与鸡鹜争食乎?”

“是宁愿昂然(自傲)如同(一匹)千里马呢,还是如同(一只)普普通通的鸭子随波逐流,偷生来保全自己的身躯呢?“是宁愿和良马一起呢,还是跟随驽马的足迹呢?是宁愿与天鹅比翼齐飞呢,还是跟鸡鸭一起争食呢?”

“此孰吉孰凶?何去何从?”

“这些选择哪是吉哪是凶?应该何去何从?”

“世溷浊而不清:蝉翼为重,千钧为轻;黄钟毁弃,瓦釜雷鸣;谗人高张,贤士无名。吁嗟默默兮,谁知吾之廉贞!”

“(现实)世界浑浊不清:蝉翼被认为重,千钧被认为轻;黄钟被毁坏丢弃,瓦锅被认为可以发出雷鸣(般的声音);谗言献媚的人位高名显,贤能的人士默默无闻。可叹啊沉默吧,谁知道我是廉洁忠贞的呢?”

詹尹乃释策而谢曰:“夫尺有所短,寸有所长;物有所不足,智有所不明;数有所不逮,神有所不通。用君之心,行君之意。龟策诚不能知此事。”

詹尹便放下蓍草辞谢道:“所谓尺有它不足的地方,寸有它的长处;物有它不足的地方,智慧有它不能明白的问题;卦有它算不到的事,神有它显不了灵的地方。您(还是)按照您自己的心,决定您自己的行为(吧)。龟壳蓍草实在无法知道这些事啊!”

渔父注解

1
放:放逐。
2
复见:指再见到楚王。
3
蔽障:遮蔽、阻挠。
4
太卜:掌管卜筮的官。
5
因:凭借。
6
端策:数计蓍草;端,数也。
7
拂龟:拂去龟壳上的灰尘。
8
悃悃款款:诚实勤恳的样子。
9
送往劳来:送往迎来。劳,慰劳。
10
大人:指达官贵人。
11
偷生:贪生。
12
超然:高超的样子。
13
高举:远走高飞。
14
保真:保全真实的本性。
15
哫訾:以言献媚。
16
栗斯:阿谀奉承状。恭谨,恭敬。语助词。强颜欢笑的样子。
17
妇人:指楚怀王的宠姬郑袖,她与朝中重臣上官大夫等人联合排挤馋毁屈原。
18
突梯:圆滑的样子。
19
滑稽:一种能转注吐酒、终日不竭的酒器,后借以指应付无穷、善于迎合别人。
20
如脂如韦:谓像油脂一样光滑,像熟牛皮一样柔软,善于应付环境。度量屋柱,顺圆而转,形容处世的圆滑随俗。
21
昂昂:昂首挺胸、堂堂正正的样子。
22
泛泛:漂浮不定的样子。
23
凫:水鸟,即野鸭。
24
亢轭:并驾而行。亢,同伉,并也;轭,车辕前端的横木。
25
驽马:劣马。
26
宁与黄鹄比翼乎:天鹅;旧读bì。鸭子。
27
溷浊:肮脏、污浊。
28
千钧:代表最重的东西。古制三十斤为一钧。
29
黄钟:古乐中十二律之一,是最响最宏大的声调。这里指声调合于黄钟律的大钟。
30
瓦釜:陶制的锅。这里代表鄙俗音乐。
31
高张:指坏人气焰嚣张,趾高气扬。
32
谢:辞谢,拒绝。
33
数:卦数。
34
逮:及。

作者简介

作者简介
屈原

屈原[先秦]

屈原(约公元前340—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。战国时期楚国贵族出身,任三闾大夫、左徒,兼管内政外交大事。公元前278年秦将白起一举攻破楚国首都郢都。忧国忧民的屈原在长沙附近汩罗江怀石自杀,端午节据说就是他的忌日。他写下许多不朽诗篇,成为中国古代浪漫主义诗歌的奠基者,在楚国民歌的基础上创造了新的诗歌体裁楚辞。他创造的“楚辞”文体在中国文学史上独树一帜,与《诗经》并称“风骚”二体,对后世诗歌创作产生积极影响。

  • 《哀江头》
    少陵野老吞声哭,春日潜行曲江曲。江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿。忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。翻身向天仰射云,一箭正坠双飞翼。明眸皓齿今何在,血污游魂归不得。清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。人生有情泪沾臆,江水江花岂终极。黄昏胡骑尘满城,欲往城南忘南北。
  • 《哀故文节公》
    早传黄石系, 未伴赤松游。 暴疹惊床蚁, 深恩赐养牛。 谿璜俄碎玉, 川檝遂藏舟。 萧相今无嗣, 夫人绍酂侯。
  • 《安园送春三首》
    春归重到是何时, 满劝教渠醉似泥。 长短亭前芳草满, 醉中归去路应迷。
  • 《爱菜词》
    菜之味兮不可轻, 人无此味将何行? 士知此位事业成, 农知此味食廪盈, 技知此味艺业精, 商知此味货利增。 但愿人人知此味, 此味安能别苍生? 我爱菜, 人爱肉, 肉多不入贤人腹。 厨中有碗黄齑粥, 三生自有清闲福。
  • 《安庆客舍》
    月斜东壁影虚龛,枕簟清秋梦正酣。一样梦醒听络纬,今宵江北昨江南。

猜你喜欢

  • 《哀王孙》
    杜甫杜甫〔唐代〕
    长安城头头白乌,夜飞延秋门上呼。又向人家啄大屋,屋底达官走避胡。金鞭断折九马死。骨肉不待同驰驱。腰下宝玦青珊瑚,可怜王孙泣路隅。问之不肯道姓名,但道困苦乞为奴。已经百日窜荆棘,身上无有完肌肤。高帝子孙尽隆准,龙种自与常人殊。豺狼在邑龙在野。王孙善保千金躯。不敢长语临交衢,且为王孙立斯须。昨夜东风吹血腥,东来橐驼满旧都。朔方健儿好身手,昔何勇锐今何愚。窃闻天子已传位,圣德北服南单于。花门呖面请雪耻,慎勿出口他人狙。哀哉王孙慎勿疏,五陵佳气无时无。
  • 《哀甬东》
    李邺嗣李邺嗣〔清代〕
    穹庐夜徙后, 野哭动江东。 乱瓦栖云脚, 荒炊坐马通。 霾深天未白, 雾滃日难红。 庙火睢阳见, 悲吟动晚风。
  • 《爱梅》
    吴芾吴芾〔宋代〕
    经年不得见江梅, 绕树行行日几回。 已拟开时拼径醉, 其如病后怯衔杯。 伤心还觉成三叹, 忍泪犹能强一来。 顾我已衰无酒分, 从今花更不须开。
  • 《爱秋》
    释文珦释文珦〔宋代〕
    宋玉悲秋我爱秋, 清秋行乐胜春游。 林疎尽见山中石, 更有寒泉带石流。
  • 《安序宋吏部来牧衡阳某将指联事好也会以便郡》
    文天祥文天祥〔宋代〕
    倾盖年华晚, 行人早发湘。 白云虹浪小, 明月燕花香。 明浦春何急, 巴山日正长。 祝君加一饭, 我意为桐乡。